New England Terms Ipsum

Word Lists: New England Terms

Butts: smoking, in reference to a cigarette, either an unused one, or the ones in the ashtray. coffee milk: milk flavored with coffee syrup, *not* half coffee/half milk drug store: also known as a pharmacy. this is where you went on sunday when the package store was closed and got your bottle of pickwick ale for medicinal purposes. dungarees: normally called elsewhere in the country as denim jeans, levis or slacks. elastic: known as a rubber band elsewhere elastic: also known as a rubber band. hamburg: um.. no. hamburg is not short for 'hamburger'. it's a way of referring to 'ground beef'. jimmies: tiny candy that goes on ice cream. come in plain 'chocolate' and 'rainbow' varietys. known elsewhere as sprinkes! sprinkles to me sounds a little, well, feminine. kenya: not the african word, it means can you leaf peepers: people who head up to new england to check out the foliage. usually found driving 20 mph on major roadways. of course, this is usually restricted to the mohawk trail (route 2 west of westminster). interstate i-190 is really nice too, and not really well known, of course the speed limit is like 70mph, so it's not as cool for the old folks. milk shake / flavored milk: milk and syrup. out-of-stater: you ain't from around here are you? anyone who hasn't lived here their whole life basically. you can tell them apart because they usually have funny accents like those people on tv and don't know what the "curse of the bambino" is. palor: palor is not used everyday. it is/was a formal living room for guests and sometimes a formal party. i'm 65. i remember palors. parlor: living room or family room piazza: a word for porch, especially a porch of a three decker. not heard much anymore. piss-ah: (really spelt pisser). which means awesome, very good. no, i'm not making this up, i don't know how this one started. pock-a-book: it could also be pronounced as pocket book. it is another name for handbag or purse. racka: rocking chair sneakers: tennis shoes soda: pop is your father, not a drink. tin foil: aluminum foil tootle-loo: something my grandmother always says in place of "see you later". she is from concord, ma. townie: someone who has basically lived in the same town for an extended period of time. ie. since the dawn of time. (not that awful tv show that used to be on, where the accents of the actors changed every episode). treats: used to describe ice cream or snack cake, or any kind of sweet junk food wicked: a modifier...equivalent to "very", only stronger. when someone in new england says something is wicked, they aren't calling it evil..
Generate New Ipsum
We put the hipsum back in Ipsum