New England Terms Ipsum

Word Lists: New England Terms

Copied Text to Buffer
Basement: the restroom, especially of a school. when i was growing up in the 60s and 70s, we would ask to go to the basement. boyos: "southie" young thugs clicker: remote control for a tv or other similar devices. dungarees: normally called elsewhere in the country as denim jeans, levis or slacks. elastic: known as a rubber band elsewhere flatlander: someone who is from an area south of new england. a person not from new england who does not know anything about fishing, hiking, or other outdoor activities. frappe / cabinet: a frappe is made with milk, ice cream, and flavoring syrup, blended together in a frappe machine (mixer). cabinet is a word used primarily in rhode island. hamburg: um.. no. hamburg is not short for 'hamburger'. it's a way of referring to 'ground beef'. ice cream soda: i don't know where you get your ice cream sodas but in lowell, ma. an ice cream soda is a mix of equal portions of cream, syrup, and soda water mixed together with a scoop of ice cream on top. kind of like a float. leaf peepers: people who head up to new england to check out the foliage. usually found driving 20 mph on major roadways. of course, this is usually restricted to the mohawk trail (route 2 west of westminster). interstate i-190 is really nice too, and not really well known, of course the speed limit is like 70mph, so it's not as cool for the old folks. out-of-stater: you ain't from around here are you? anyone who hasn't lived here their whole life basically. you can tell them apart because they usually have funny accents like those people on tv and don't know what the "curse of the bambino" is. palor: palor is not used everyday. it is/was a formal living room for guests and sometimes a formal party. i'm 65. i remember palors. piss-ah: (really spelt pisser). which means awesome, very good. no, i'm not making this up, i don't know how this one started. pock-a-book: it could also be pronounced as pocket book. it is another name for handbag or purse. sneakers: tennis shoes soda: pop is your father, not a drink. tonic: this is another word for soda, i don't hear it in worcester too often, mostly out by boston. this is the original word for soda in new england. tonic water: carbonated water flavored with quinine as used in a "gin and tonic". tootle-loo: something my grandmother always says in place of "see you later". she is from concord, ma. townie: someone who has basically lived in the same town for an extended period of time. ie. since the dawn of time. (not that awful tv show that used to be on, where the accents of the actors changed every episode). treats: used to describe ice cream or snack cake, or any kind of sweet junk food.

Basement: the restroom, especially of a school. when i was growing up in the 60s and 70s, we would ask to go to the basement. butts: smoking, in reference to a cigarette, either an unused one, or the ones in the ashtray. coffee milk: milk flavored with coffee syrup, *not* half coffee/half milk dungarees: normally called elsewhere in the country as denim jeans, levis or slacks. elastic: known as a rubber band elsewhere elastic: also known as a rubber band. flatlander: someone who is from an area south of new england. a person not from new england who does not know anything about fishing, hiking, or other outdoor activities. fluff-a-nutter: peanut butter and marshmallow fluff. for those of you who don't know, marshmallow fluff is a regional delicacy. it's a very sticky white cream, usually just called fluff. it has the consistency of a big vat of melted marshmellows. i like fluff and strawberry jam, but the traditional application is with peanut butter. you only get one pass at applying it to the bread (because it's extremely sticky) and you certainly don't dip the knife in anything else once it's been in the fluff jar. grinder: i'm told that elsewhere the long sandwiches they serve in pizza joints are called subs and hoagies. bizarre! hamburg: um.. no. hamburg is not short for 'hamburger'. it's a way of referring to 'ground beef'. ice cream soda: i don't know where you get your ice cream sodas but in lowell, ma. an ice cream soda is a mix of equal portions of cream, syrup, and soda water mixed together with a scoop of ice cream on top. kind of like a float. ice cream soda: an ice cream soda is similar to a frappe, but with soda water instead of milk. jimmies: tiny candy that goes on ice cream. come in plain 'chocolate' and 'rainbow' varietys. known elsewhere as sprinkes! sprinkles to me sounds a little, well, feminine. leaf peepers: people who head up to new england to check out the foliage. usually found driving 20 mph on major roadways. of course, this is usually restricted to the mohawk trail (route 2 west of westminster). interstate i-190 is really nice too, and not really well known, of course the speed limit is like 70mph, so it's not as cool for the old folks. no-suh: translates to "i don't believe it" and is usually followed by "yes-suh" and maybe derived from "no, sir" out-of-stater: you ain't from around here are you? anyone who hasn't lived here their whole life basically. you can tell them apart because they usually have funny accents like those people on tv and don't know what the "curse of the bambino" is. parlor: living room or family room spuckie: south boston, "southie" spuckie is a grinder and or sub sandwich. tin foil: aluminum foil tonic water: carbonated water flavored with quinine as used in a "gin and tonic". townie: someone who has basically lived in the same town for an extended period of time. ie. since the dawn of time. (not that awful tv show that used to be on, where the accents of the actors changed every episode). water bubbler: drinking fountain? who drinks out of a fountain? i'm told this is used outside of the region as well, so i guess we can't claim it as a unique new england word..

Coffee milk: milk flavored with coffee syrup, *not* half coffee/half milk drug store: also known as a pharmacy. this is where you went on sunday when the package store was closed and got your bottle of pickwick ale for medicinal purposes. ice cream soda: i don't know where you get your ice cream sodas but in lowell, ma. an ice cream soda is a mix of equal portions of cream, syrup, and soda water mixed together with a scoop of ice cream on top. kind of like a float. kenya: not the african word, it means can you milk shake / flavored milk: milk and syrup. out-of-stater: you ain't from around here are you? anyone who hasn't lived here their whole life basically. you can tell them apart because they usually have funny accents like those people on tv and don't know what the "curse of the bambino" is. palor: palor is not used everyday. it is/was a formal living room for guests and sometimes a formal party. i'm 65. i remember palors. piazza: a word for porch, especially a porch of a three decker. not heard much anymore. sneakers: tennis shoes tonic water: carbonated water flavored with quinine as used in a "gin and tonic". tootle-loo: something my grandmother always says in place of "see you later". she is from concord, ma. townie: someone who has basically lived in the same town for an extended period of time. ie. since the dawn of time. (not that awful tv show that used to be on, where the accents of the actors changed every episode). water bubbler: drinking fountain? who drinks out of a fountain? i'm told this is used outside of the region as well, so i guess we can't claim it as a unique new england word..
Generate New Ipsum
The only lorem ipsum generator you need